Les 2 témoins
Un site chrétien réalisé par un couple catholique

Za 4, 14 : "Ce sont les deux personnes désignées pour l'huile, celles qui se tiennent devant le Maître de toute la terre."


 PRIÈRES CONTRE LES LAGIDES

Les textes suivants extraits de la Parole de DIEU nous racontent l'histoire de cette dynastie égyptienne des Ptolémée qu'on appelle les Lagides. La lecture priante de ces textes nous donne des grâces notoires afin de ne pas nous sentir visés par les combats que mènent les autres, à prendre les sujets d’une manière non frontale. Mais également, pour apprendre à ne pas garder les compliments pour nous (cela nous mettrait en danger).

Elles ont également été regroupées dans un pdf imprimable.

 

Daniel 8, 8 : La vision du Bélier et du Bouc

Le Bouc grandit énormément ; mais tandis qu’il était en pleine vigueur, la grande corne fut brisée, et à sa place s’élevèrent quatre cornes remarquables aux quatre vents du ciel.

1 Maccabées 1 : Alexandre le Grand laisse son royaume se diviser en quatre

Il convoqua ses officiers nobles, ceux qui avaient été élevés avec lui depuis sa jeunesse et partagea entre eux son royaume avant de mourir. 7 Alexandre avait régné douze ans quand il mourut. 8 Ses officiers nobles prirent le pouvoir chacun dans son fief. 9 Tous ceignirent le diadème après sa mort et leurs fils après eux durant de longues années. Ils multiplièrent les maux sur la terre.

Daniel 11, 5 : Ptolémée I dépassé par Séleucus

Le roi du Midi deviendra fort, mais l’un de ses princes sera plus fort que lui et exercera une domination plus grande que la sienne.

Daniel 11, 6 : Ptolémée II Philadelphe donne Bérénice en mariage à Antiochus II mais elle se fait assassiner par Laodice

Au bout de quelques années ils s’allieront, et la fille du roi du Midi viendra chez le roi du Nord pour exécuter des accords. Mais elle ne conservera l’appui d’aucun bras et sa descendance ne subsistera pas : elle sera livrée, elle et ceux qui l’auront amenée, son enfant et son soutien, en ces temps-là.

Daniel 11 : Ptolémée III Evergète envahit Séleucus Callinicus

Un rejeton de ses racines se lèvera à sa place, il viendra vers l’armée et entrera dans la forteresse du roi du Nord ; il opérera contre eux et l’emportera. 8 Même leurs dieux, avec leurs images de métal fondu et leurs objets précieux d’argent et d’or, il les emmènera en captivité en Egypte. Puis il restera quelques années loin du roi du Nord. 9 Celui-ci viendra dans le royaume du roi du Midi, puis il retournera dans son territoire.

Daniel 11 : Suite à la prise de Jérusalem par Séleucus III et Antiochus III, Ptolémée IV Philopator se met en rage

Ses fils soutiendront le combat ; ils assembleront une grande foule de troupes. L’un d’eux s’avancera, déferlera et traversera ; puis il s’en retournera et soutiendra le combat jusqu’à la citadelle. 11 Le roi du Midi se mettra en rage. Il sortira pour combattre contre lui, contre le roi du Nord ; il mettra sur pied une grande foule et la foule d’en face sera livrée à son pouvoir. 12 Quand cette foule aura été emportée, son cœur s’élèvera ; il fera tomber des myriades, mais ne triomphera pas. 13 Le roi du Nord s’en retournera et mettra sur pied une foule plus grande que la première. Au bout de quelque temps, de quelques années, il s’avancera avec une grande armée et un matériel considérable.

Daniel 11 : Ptolémée V Epiphane vaincu épouse Cléopâtre qui prend parti pour lui

En ces temps-là, une multitude se dressera contre le roi du Midi et des hommes violents de ton peuple se soulèveront pour accomplir une vision, mais ils chancelleront. 15 Le roi du Nord viendra, il élèvera une chaussée de siège et s’emparera d’une ville fortifiée. Les forces du Midi ne tiendront pas, ni ses troupes d’élite : elles n’auront pas la force de tenir. 16 Celui qui s’avancera contre lui agira à sa guise ; personne ne tiendra devant lui, et il s’arrêtera dans le Pays magnifique, ayant en main la destruction. 17 Se proposant de venir avec la puissance de tout son royaume, il conclura des accords avec lui ; il lui donnera une fille des femmes afin de le détruire ; mais cela ne tiendra pas, cela ne lui adviendra pas.

2 Maccabées 1 : Lettre au conseiller de Ptolémée VI Philométor

Ceux de Jérusalem et ceux de Judée, le conseil des anciens et Judas, à Aristobule, conseiller du roi Ptolémée et issu de la race des prêtres consacrés par l’onction, ainsi qu’aux Juifs d’Egypteg, joie et santé ! 11 Sauvés par Dieu de grands périls, nous le remercions grandement de nous assister contre le roi ; 12 car il a lui-même expulsé ceux qui ont marché en armes contre la ville sainte. 13 S’étant en effet rendu en Perse, leur chef ainsi que son armée qui paraissait invincible furent massacrés dans le temple de Nanéa grâce à un stratagème dont usèrent les prêtres de Nanéa. 14 En effet, sous prétexte d’épouser la déesse, Antiochus, accompagné de ses amis, se rendit en ce lieu dans l’intention d’en recevoir les richesses considérables à titre de dot. 15 Les prêtres du Nanéon les exposèrent, et le roi avança avec quelques personnes de sa suite dans l’enceinte du temple. Mais ils fermèrent le sanctuaire dès qu’Antiochus y fut entré, 16 ouvrirent la porte dissimulée dans les lambris du plafond et foudroyèrent le chef en lançant des pierres. Ils coupèrent aux intrus les membres et la tête qu’ils jetèrent à ceux qui étaient dehors. 17 Loué soit en toutes choses notre Dieu qui a livré à la mort ceux qui ont commis un sacrilège !

18 Comme nous allons célébrer le vingt-cinq Kislew la purification du temple, nous avons jugé de notre devoir de vous en informer, pour que vous aussi la célébriez à la manière de la fête des Tentes et du feu qui apparut quand Néhémie, qui avait construit le temple et l’autel, offrit des sacrifices. 19 Car lorsque nos pères furent emmenés en Perse, les pieux prêtres d’alors, ayant pris du feu de l’autel, le cachèrent secrètement dans une cavité ressemblant à un puits desséché et l’y abritèrent de manière que l’endroit fût ignoré de tous. 20 Un assez grand nombre d’années s’étant écoulées, quand Dieu le jugea à propos, Néhémie, envoyé par le roi de Perse, manda à la recherche du feu les descendants des prêtres qui l’avaient caché. Mais comme ils expliquèrent qu’ils avaient trouvé non pas du feu, mais un liquide épais, il leur ordonna d’en puiser pour en rapporter. 21 Quand on eut tout préparé pour les sacrifices, Néhémie ordonna aux prêtres de répandre ce liquide sur le bois et sur les offrandes placées dessus. 22 Ceci fait, lorsque après quelque temps le soleil, d’abord voilé par des nuages, se mit à briller, un grand brasier s’alluma au grand étonnement de tous. 23 Pendant que le sacrifice se consumait, les prêtres prononçaient une prière, et avec les prêtres tous les présents, Jonathan conduisant le chœur et les autres répondant avec Néhémie. 24 Or cette prière était ainsi conçue :

« Seigneur, Seigneur Dieu, créateur de toutes choses, redoutable, fort, juste, miséricordieux, seul roi, seul bon, 25 seul libéral, seul juste, souverain et éternel, qui sauves Israël de tout mal, qui as fait de nos pères tes élus et les as sanctifiés, 26 agrée ce sacrifice pour tout ton peuple d’Israël, conserve ton patrimoine et sanctifie-le. 27 Rassemble ceux d’entre nous qui sont dispersés ; délivre ceux qui sont en esclavage parmi les nations, regarde favorablement ceux qui sont méprisés et objets d’abomination, afin que les nations reconnaissent que tu es notre Dieu. 28 Châtie ceux qui nous tyrannisent et nous outragent insolemment. 29 Implante ton peuple dans ton saint lieu, comme l’a dit Moïse. »

30 Les prêtres exécutaient des hymnes. 31 Quand les matières du sacrifice furent consumées, Néhémie ordonna aussi de verser le reste du liquide sur de grandes pierres. 32 Cela fait, une flamme s’alluma qui fut absorbée par la lumière rayonnée par l’autel en face. 33 Lorsque l’événement eut été divulgué et qu’on eut raconté au roi des Perses qu’à l’endroit où les prêtres déportés avaient caché le feu, un liquide avait paru avec lequel Néhémie et ses compagnons avaient sanctifié les matières du sacrifice, 34 le roi fit enclore cet endroit et le rendit sacré après avoir vérifié l’événement. 35 A ceux auxquels le roi le concédait, il donnait une part des grands revenus qu’il en retirait. 36 Néhémie et son entourage appelèrent ce liquide nephtar, ce qu’on traduit par purification, mais le commun le nomme naphte.

2 Maccabées 4 : Noces de Ptolémée VI Philométor

Apollonius, fils de Ménesthée, ayant été envoyé en Egypte pour assister aux noces du roi Philométor, Antiochus apprit que ce dernier était devenu hostile à sa politique et songea à sa propre sécurité. Cette préoccupation l’amena à Joppé, d’où il se rendit à Jérusalem. 22 Grandement reçu par Jason et par la ville, il fut introduit à la lumière des flambeaux et au milieu des acclamations. A la suite de quoi, il emmena son armée camper en Phénicie.

Daniel 11 / 1 Maccabées 1 : Ptolémée VI Philométor est défait par Antiochus Epiphane

Il excitera sa force et son courage contre le roi du Midi avec une grande armée. Le roi du Midi s’engagera dans la guerre avec une armée extrêmement grande et très puissante ; mais il ne tiendra pas, car on ourdira contre lui des machinations : 26 ceux qui mangeaient à sa table le briseront, son armée sera submergée et un grand nombre de victimes tomberont. 27 Les deux rois, le cœur plein de méchanceté, parleront mensongèrement à la même table ; mais cela ne réussira pas, car la fin doit arriver à sa date. (…) 40 Au temps de la fin, le roi du Midi s’affrontera avec lui, mais le roi du Nord se ruera sur lui avec ses chars, des cavaliers et de nombreux navires ; il pénétrera dans les pays, y déferlera et les traversera.

1 M 1, 16 Quand il vit son règne affermi, Antiochus projeta de devenir roi d’Egypte afin de régner sur les deux royaumes. 17 Entré en Egypte avec une armée imposante, avec des chars, des éléphants et une grande flotte, 18 il engagea le combat contre Ptolémée, roi d’Egypte, qui battit en retraite devant lui et s’enfuit en laissant de nombreux blessés. 19 Les villes fortes égyptiennes furent prises, et Antiochus s’empara des dépouilles de l’Egypte. 20 Ayant vaincu l’Egypte, il revint en l’an cent quarante-trois et il monta contre Israël et Jérusalem avec une armée imposante.

2 Maccabées 9 : Philippe, l’ami d’Antiochus Epiphane rejoint Ptolémée VI Philométor

Ainsi ce meurtrier et ce blasphémateur, après avoir souffert d’horribles douleurs, comme il en avait infligé à d’autres, eut le sort, lamentable entre tous, de perdre la vie sur une terre étrangère, en pleine montagne. 29 Son corps fut ramené par Philippe, son ami intime, mais comme il se méfiait du fils d’Antiochus, il se retira en Egypte auprès de Ptolémée Philométor.

2 Maccabées 10 : Ptolémée de Chypre trahit Ptolémée VI

Quant à Ptolémée, surnommé Makrôn, le premier à observer la justice à l’égard des Juifs à cause des torts qu’on leur avait infligés, il avait essayé de les administrer pacifiquement. 13 Accusé en conséquence par les amis du roi auprès d’Eupator, il s’entendait appeler traître à toute occasion pour avoir abandonné Chypre que lui avait confiée Philométor et avoir passé du côté d’Antiochus Epiphane. N’ayant pas fait honneur à la noblesse de sa dignité, il quitta la vie en s’empoisonnant.

1 Maccabées 10 : Ptolémée VI donne sa fille en mariage à Alexandre Balas à Ptolémaïs

Alexandre envoya à Ptolémée, roi d’Egypte, des ambassadeurs avec ce message : 52 « Nous voici revenus dans notre royaume et assis sur le trône de nos pères ; nous avons pris le pouvoir, nous avons écrasé Démétrius et nous nous sommes emparés de notre pays. 53 En effet, nous lui avons livré bataille, nous l’avons complètement défait, lui et son armée, et nous avons occupé son trône royal. 54 Maintenant, devenons donc amis, et dès aujourd’hui, donne-moi ta fille en mariage : je serai ton gendre et je te ferai, ainsi qu’à elle, des présents dignes de toi. »

55 Le roi Ptolémée répondit en ces termes : « Heureux le jour où tu es rentré dans le pays de tes pères et où tu t’es assis sur leur trône royal. 56 Et maintenant, je ferai pour toi ce que tu as écrit, mais viens à ma rencontre à Ptolémaïs afin que nous ayons une entrevue, et je serai ton beau-père comme tu l’as dit. »

57 Ptolémée partit d’Egypte avec Cléopâtre sa fille, et vint à Ptolémaïs en l’an cent soixante-deux. 58 Le roi Alexandre vint au-devant de Ptolémée ; celui-ci lui donna sa fille Cléopâtre et célébra le mariage à Ptolémaïs en grande pompe, comme il convient à des rois.

1 Maccabées 10 : Jonathan s’allie également aux deux rois

Le roi Alexandre écrivit à Jonathan de venir le rencontrer. 60 Celui-ci se rendit à Ptolémaïs en grand apparat et rencontra les deux rois ; il leur donna, ainsi qu’à leurs amis, de l’argent et de l’or et de nombreux présents et trouva grâce à leurs yeux. 61 Alors des gens sans foi ni loi, la peste d’Israël, se liguèrent contre lui. Ils l’accusèrent devant le roi, qui ne leur prêta aucune attention. 62 Il ordonna même d’ôter à Jonathan ses habits et de le revêtir de pourpre, ce qui fut fait. 63 Le roi le fit asseoir auprès de lui et dit à ses dignitaires : « Sortez avec lui au centre de la ville et faites proclamer que personne ne doit déposer de plainte contre lui, pour aucun motif, et que personne ne l’inquiète sous aucun prétexte. » 64 Quand les calomniateurs virent les honneurs qu’on lui rendait, selon la proclamation royale, et la pourpre sur ses épaules, ils prirent tous la fuite. 65 Le roi lui fit l’honneur de l’inscrire parmi ses premiers amis, et l’institua stratège et gouverneur. 66 Jonathan revint à Jérusalem en paix et dans la joie.

1 Maccabées 11 : Rupture entre Ptolémée VI et Alexandre Balas

Le roi d’Egypte rassembla une armée nombreuse comme le sable au bord de la mer ainsi qu’une grande flotte, et il chercha à s’emparer par ruse du royaume d’Alexandre, pour l’ajouter à son royaume. 2 Il se rendit en Syrie avec des paroles de paix. Les gens des villes lui ouvraient leurs portes, allaient à sa rencontre et le recevaient, car l’ordre du roi Alexandre était de recevoir son beau-père. 3 Or, à peine entré dans une ville, Ptolémée y laissait des troupes en garnison. 4 Comme il approchait d’Azôtos, on lui montra le sanctuaire de Dagôn incendié, Azôtos et ses environs détruits, les cadavres jetés çà et là et les restes de ceux qui avaient été brûlés pendant le combat, car on les avait entassés là où le roi devait passer. 5 On rapporta au roi les actions de Jonathan, pour susciter sa réprobation, mais il garda le silence. 6 Jonathan vint à la rencontre du roi à Joppé en grande pompe ; ils se saluèrent mutuellement et passèrent la nuit en ce lieu. 7 Jonathan accompagna le roi jusqu’au fleuve appelé Eleuthère, puis il revint à Jérusalem.

8 Le roi Ptolémée se rendit maître des villes côtières jusqu’à Séleucie maritime, et il projetait de mauvais desseins contre Alexandre. 9 Il envoya des ambassadeurs auprès du roi Démétrius pour lui dire : « Viens, concluons ensemble un traité, je te donnerai ma fille qui est la femme d’Alexandre, et tu régneras sur le royaume de ton père. 10 Je me repens en effet de lui avoir donné ma fille, car il a cherché à me tuer. » 11 Il le blâmait de la sorte, parce qu’il convoitait son royaume. 12 Lui ayant enlevé sa fille, il la donna à Démétrius, changea d’attitude envers Alexandre, et leur inimitié devint manifeste. 13 Ptolémée fit son entrée à Antioche et ceignit le diadème d’Asie, unissant ainsi sur son front deux diadèmes, celui d’Egypte et celui d’Asie.

14 Le roi Alexandre se trouvait en ce temps-là en Cilicie, parce que les habitants de cette région s’étaient révoltés. 15 Apprenant ce qui s’était passé, Alexandre marcha contre Ptolémée pour le combattre. Ce dernier se mit en mouvement avec une puissante armée et le mit en déroute. 16 Alexandre s’enfuit en Arabie, et le roi Ptolémée triompha. 17 Zabdiel l’Arabe décapita Alexandre et envoya sa tête à Ptolémée. 18 Quant au roi Ptolémée, il mourut le surlendemain, et les garnisons de ses places fortes furent massacrées par les habitants. 19 Démétrius devint roi en l’an cent soixante-sept.

1 Maccabées 15 : Ptolémée VII Physcon contraint par Rome

Numénius et ses compagnons s’en vinrent de Rome, porteurs des lettres adressées aux rois et aux pays et libellées en ces termes : 16 « Lucius, consul des Romains, au roi Ptolémée, salut. 17 Les ambassadeurs des Juifs envoyés par le grand prêtre Simon et le peuple des Juifs sont venus chez nous comme amis et alliés pour renouveler l’amitié et l’alliance de jadis. 18 Ils ont apporté un bouclier d’or de mille mines. 19 C’est pourquoi il nous a plu d’écrire aux rois et aux pays de ne pas leur chercher noise, de ne pas les combattre, eux, leurs villes ou leur pays, et de ne pas s’allier à ceux qui les combattraient. 20 Nous avons aussi décidé d’accepter de leur part le bouclier. 21 Si donc des éléments pernicieux ont fui leur pays pour se rendre auprès de vous, livrez-les au grand prêtre Simon, pour qu’il les châtie selon leur loi. »

Esther Grec F, 11 : Post-scriptum lors du règne de Ptolémée VIII ou XII

La quatrième année du règne de Ptolémée et de Cléopâtre, Dosithos, se déclarant prêtre et lévite, ainsi que son fils Ptolémée apportèrent la lettre ci-dessus. Ils affirmaient que celle-ci était la lettre des Destinées et qu’elle avait été traduite par Lysimaque, fils de Ptolémée, de ceux de Jérusalem.

 

    MENU : PRIÈRES D'ORACLES CONTRE LES NATIONS ^^^
Recueil de prières précédent : PRIÈRES CONTRE JUDA (LA JUDÉE) <<<   Recueil de prières suivant : PRIÈRES CONTRE LOUD (LA LIBYE) à venir

 

Qui sommes-nous ?

Mentions légales

Ici

Pour toute question ou réaction, n'hésitez pas à nous contacter ! Soyez béni-e-s !

Contact